Every time I see "Real Madrid" in print I wonder if there's a "Fake Madrid" playing somewhere. (Yes, I know that's not how "Real" is pronounced in this context; it just looks like the English work if you don't put diacritical marks on it.)
I'm sure there's a "Fake Madrid" somewhere David! Much like the musical equivalents here in the UK such as The Stone(d) Roses or The Rolling Stone(d) or The (Bootleg) Beatles. As I'm sure it is in Canada, the UK is awash in tribute bands who bastardise their band titles in tribute to their inspirations. Thanks for reading.
Every time I see "Real Madrid" in print I wonder if there's a "Fake Madrid" playing somewhere. (Yes, I know that's not how "Real" is pronounced in this context; it just looks like the English work if you don't put diacritical marks on it.)
I'm sure there's a "Fake Madrid" somewhere David! Much like the musical equivalents here in the UK such as The Stone(d) Roses or The Rolling Stone(d) or The (Bootleg) Beatles. As I'm sure it is in Canada, the UK is awash in tribute bands who bastardise their band titles in tribute to their inspirations. Thanks for reading.